Suomen kieli on suomi ja toissijaisesti englanti (Avoin ministeriö, idea)
— 30.05.2012 kello 06:34 (872 Lukukertaa)
Nyt kaikki pakkoruotsin vastustajat aktivoitumaan suorademokratiaprosessiin ajamaan pakkoruotsia alas - ja tilalle faktinen tosiasia ja enemmänkin. Suomen kieli on suomi ja toissijaisesti englanti. Pelkästään suomi ei riitä eikä se ole tosiasiallinen tilannekaan.
Tule äänestämään!
http://www.avoinministerio.fi/ideat/187-suomen-viralliset-kielet-olkoot-suomi-ja-toissijaisesti-englanti
Historiallisista syistä Suomi on kaksikielinen suomi-ruotsi. Nykyaikana ja tulevaisuudessa maamme todellisuus edellyttävä seuraavaa lopputulosta:
- Suomen virallinen kieli on suomi.
- Suomen virallinen kieli kansainvälisissä tilanteissa voi olla myös englanti.
Sen toteuttamiseksi kaikki lait, asetukset ja sopimukset kirjoitetaan uusiksi. Erityisesti myös:
- Suomi antaa kaikille asukkailleen koulutuksen aina erinomaiseen suomenkielen hallintaan saakka.
- Suomenkielen osaaminen on edellytys kansalaisuudelle ja oleskeluun liittyville sosiaalieduille.
- Suomi antaa kaikille halukkaille koulutuksen niin hyvään englanninkielen hallintaan kuin henkilö itse tavoittelee.
- Suomi purkaa aktiivisesti kaikki ruotsinkielisyyden perusteella annetut ja annettavat etuisuudet, virka- ja toiminimitykset.
- Suomi antaa halukkaille muihin kieliin hyvän koulutuksen, pääpainotuksena kielet: venäjä, kiina, saksa, espanja, portugali.
- Ruotsinkieltä koulutetaan vain siihen erityisesti halukkaille.
Uusi kielipolitiikka lisää suomalaisten menestystä ja vaikutusvaltaa maailmalla, parantaa kauppatasetta, parantaa innovaatioita ja on yksilöille ja koko kansalle erinomainen henkisen kasvun mahdollistaja.
Vaikutusten nettohyöty on luokkaa 5-10 miljardia euroa vuodessa eli se on arvokkain mahdollinen muutos maassamme.
Huomaa, että pakkoruotsin poistaminen on suora seuraus tai osasisältöä tämän aloitteen toteuttamisesta, ks. http://www.avoinministerio.fi/ideat/...on-poistettava.http://www.avoinministerio.fi/ideat/...on-poistettava
Kuitenkaan ei ole tarkoitus vaatia Suomea kaksikieliseksi suomi-englanti, vaan englanti jätetään kansainvälisiin tilanteisiin hyväksyttäväksi viralliseksi kieleksi.
Kaksikielisyys suomi-ruotsi poistetaan kokonaan.
Historiallisista syistä Suomi on kaksikielinen suomi-ruotsi. Tämä on jakanut kansalaiset syvästi kahteen kastiin, kärjistetysti: ruotsinkielinen rikas nainen elää ja nauttii suurta eläkettä 20 vuotta kauemmin kuin suomenkielinen köyhä mies minimieläkettä.
Su-ru-kaksikielisyys jakaa kansalaiset myös parempiin ja huonompiin, sillä korkeimmat poliittiset johtajatkin ovat väittäneet, että ilman ruotsinkielen taitoa ei ole olemassa suomalaista identiteettiä. Moinen lause on äärimmäisen rasistinen.
Su-ru-kaksikielisyys antaa ruotsinkielisille perusteettomia lisäetuja opiskelupaikkoina, virkoina, toimina, kielilisinä, hoitopaikkoina ym., minkä ansiosta ruotsinkielisten elämä on merkittävästi helpompaa ja suomenkielisistä vähänkin parhaimmistoon kuuluvien alapuolella kokevat jatkuvia vaikeuksia opinnoissa ja työllisyydessä.
Suomessa ei ole olemassa yhtään täysin suomenkielistä tai suomi-englanti-kielistä korkeakouluakaan, mutta ruotsinkielisiä on useita.
Su-ru-kaksikielisyys on merkittävä kustannushaitta, josta saa karkean kuvan Lohjan kokemuksista. Jotta kaupunki voi olla su-ru-kaksikielinen vastoin kielilakia, on sille annettava valtiolta eli muilta suomenkielisiltä tukea, joka on jopa 5% Lohjan kunnantaloudesta - tämä kunnan omien, ehkä yhtä suurten panosten lisäksi.
Su-ru-kaksikielisyydellä perustellaan ruotsin kielen väkisin opettamista ja sen vaatimista liki kaikkialla, mihin mielikuvitus ei edes riitä. Tämä aiheuttaa valtavat tappiot eri muodoissa:
- kommunikointia yleensä ei opita tarpeeksi
- englantia ei osata niin hyvin kuin pitäisi (on oltava parempi kuin muut germaanisetkin kansat, jopa on voitava haastaa britit itsensä!)
- tarpeelliset kielet (venäjä, kiina, saksa, espanja, portugali, arabia) jäävät jalkoihin
- muiden aineiden oppimistaso jää liian alhaiseksi.
Toki osa lapsista oppii ruotsin helposti, mutta jokaiselle se silti merkitsee yhden vuoden pakkolukuja. Tätä ei voi väittää mitättömäksi.
Haittavaikutukset ilmenevät monin tavoin:
- Liian huonosti tärkeitä kieliä osaavat johtajamme ja eksperttimme joutuvat automaattisesti porrasta paria huonommalle tasolle kansainvälisessä kommunikaatiossa. Sen seurauksena:
- Vientimme vähenee
- Vientihintamme alenevat
- Tuontihintamme nousevat
- Teknillinen ja muu innovaatiotoiminta heikkenee
- Suomi ei saa fiksuimpia siirtolaisia, jotka hyödyttäisivät Suomea maksimaalisesti (vrt. USA, UK).
- Poliittisesti ja sotilaallisesti maamme painoarvo heikkenee
- Luonnollisesti suomenkielisistä lapsista ja nuorista, varsinkin pojista, suuri osa kokee jatkuvasti haittoja:
- Oppimistulokset heikkenevät
- Itsetuntoa nujerretaan.
Tuo kaikki maksaa lopulta 5-10 miljardia euroa joka ikinen vuosi, siis kuluina ja haittakustannuksina.
Erityisesti venäläisten suuren määrän kasvun takia on vaarana, että he voivat ruveta vaatimaan pakkovenäjää. He voivat Suomen nykyisen tilanteen takia myös vaatia pakkovenäjää Baltian maissa, mikä on ikävä karhunpalvelus ystävällisille naapurimaillemme.
Englanti sen sijaan on kansainvälisessä toiminnassa ilman muuta hyväksyttävä kieli. Sen käyttäminen yhdistää Suomen henkisestikin maailman menestyjiin. Suomen tulevaisuuden kannalta tärkeät toimialat, kuten ICT ja opetus, edellyttävät suomalaisten olevan englannin käytön ja yleensäkin kommunikaation parhaimmistoa. Niinpä PISA-menestys on jo kuihtumassa ilman minkäänlaisia menestystarinoita, kun Uusi Seelanti ym. keräävät kerman suomalaisten nenän edestä.
Englanti suojaa meitä myös tehokkaasti lähimaidemme imperialismilta, siis Venäjän, Ruotsin, Norjan ja Saksan. Ne eivät enää voi vaatia meitä käyttämään heidän kieliään.
Suomen kielellä on ainutlaatuinen asema vain Suomessa. Sillä kielellä on tehty tiedettä ja taidetta, joista mm. Kalevala on arvokas eepos, eepos joka kuvastaa suomalaisuutta: hyvinvointiyhteiskunnan rakentaminen tiedon ja insinööriteknologian avulla (Väinämöinen, Ilmarinen, Sampo), ahne johtaja (Louhi) varastamassa itselleen kaiken hyvinvoinnin sekä taistelu oikeuksien puolesta (Väinämoinen, Lemminkäinen, Ilmarinen). Suomen eepoksessa ei mässäillä vihollisten orjuuttamisella ja nöyryytyksellä, joten se on nykyaikanakin arvokkaista arvokkain.
De facto Suomen kansainvälinen kieli on toki englanti. Haluan nostaa rimaa niin paljon, että Suomi tunnistetaan maailmalla kuuluvaksi englanninkielisiin maihin: UK, US, CA, IE, IN, NP, AU, NZ, ZA eli (yleensä) WASP-maaksi. Silloin Suomesta vienti esimerkiksi sujuu paljon paremmin, kun suomalaiset joka iikka osaavat hyvin englantia.
Suomalaisten kielitaito on nostettava UK Oxfordin käyneiden tasolle, sinnekin parhaimmistoon. Vain suomalaiset edes kykenevät tällaiseen. Ei käy, että nepalilaiset köyhätkin osaavat paremmin englantia kuin suomalaiset ekspertit, johtajat ja poliitikot. Antaa nepalien osata, mutta suomalaisten on ylitettävä heidät(kin). Suomalaiset kykenevät ylittämään myös useimmat jälkibrittiläiset, sillä kansainvaellus on sotkenut heidän tasonsa. Jopa Britannian 2. parhaassa entisessä poikakoulussa opettaessani huomasin olevani parhaassa kvartiilissa, tieteen ja tekniikan, mutta en sananlaskujen, lorujen, vitsien ja laulujen alueella.
SuomenLalli Lahjomaton Kielisoturi Lasse Laaksonen
Kommentit
Jätä kommentti



Email Blog Entry